(編輯 張艷)對于“瓷器”(china)和“中國”(China)這兩個名詞的由來,眾說紛紜,其中就有一部分人認(rèn)為“china”來源于“昌南”的音譯。據(jù)景德鎮(zhèn)市級非遺項目“景德鎮(zhèn)民間故事”代表性傳承人鄧濱介紹,“新平冶陶,始于漢世”,景德鎮(zhèn)原名新平鎮(zhèn),后更名昌南鎮(zhèn),宋景德年間改名為景德鎮(zhèn),一直延用至今。在世界各地人的眼里,景德鎮(zhèn)代表著瓷器,也代表著中國。“china”一詞就來源于“昌南”,外國人把“昌南”作為“瓷器”(china)和生產(chǎn)瓷器的“中國”(China)的代稱。
但不論哪種說法都改變不了中國制造的瓷器在海外深受歡迎這一歷史事實(shí),外國人因中國制造的瓷器而對中國有了一定的認(rèn)識,“瓷國”一度為中國的代稱,中國也因瓷器而名揚(yáng)海外。中國的制瓷技術(shù)比國外領(lǐng)先一千多年,直到18世紀(jì)法國派遣傳教士來到中國景德鎮(zhèn)后才改變這一情況。
可能不少人會有這樣的疑問,景德鎮(zhèn)既不是軍事機(jī)密的存放地,也不是軍港要塞,為何會引起間諜的注意?鄧濱稱,正是300多年前,潛藏進(jìn)中國瓷都景德鎮(zhèn)的一個西方“間諜”,雖然沒有當(dāng)代人司空見慣的間諜道具,卻仍然竊取了當(dāng)時最頂尖的秘密。
關(guān)于這個瓷器“間諜”的事兒,鄧濱稱,這一切都要從景德鎮(zhèn)的瓷器流入西方社會說起。自17世紀(jì)中國瓷器傳入歐洲以后,引起了西方社會的轟動,不僅上流社會將使用瓷器引以為榮,普通民眾中也視為時髦。正如英國著名外交官馬嘎爾尼1792年在其日記中所寫的那樣:“整個歐洲都對中國著了迷。”有了這樣的群眾基礎(chǔ)和需要,自然有不少西方人想得到景德鎮(zhèn)制瓷的核心技術(shù)。然而幾乎整個18世紀(jì),真正瓷器制作工序仍然是一個嚴(yán)守的秘密,當(dāng)時歐洲人仍在苦苦地尋覓著瓷器制造的秘密。正是在這樣的大環(huán)境下,法國教會所派遣的傳教士昂特雷科萊(漢名殷宏緒)帶著艱巨的任務(wù),來到了景德鎮(zhèn)。
昂特雷科萊在景德鎮(zhèn)居住了長達(dá)七年之久。為了打探瓷器的秘密,他幾乎走遍了景德鎮(zhèn)的每一個作坊。從原料初選到加工成泥,一直到打坯成型鍛燒出窯,他對每一個環(huán)節(jié)都十分熟悉,也逐步弄清了景德鎮(zhèn)制瓷的許多秘密。昂特雷科萊將景德鎮(zhèn)及景德鎮(zhèn)制瓷的有關(guān)情況寫成《中國陶瓷見聞錄》及《中國陶瓷見聞錄補(bǔ)遺》并在國外發(fā)表,在當(dāng)時的歐洲引起了極大轟動。
長久以來,窺視景德鎮(zhèn)制瓷技藝已久的歐洲人終于得到了這個夢寐以求的秘密。經(jīng)過一番周折和摸索,法國終于在18世紀(jì)中葉成功燒造出了真正的硬質(zhì)瓷器。隨后,英國、瑞典、荷蘭都在模仿中國制瓷技法方面獲得成功。
雖然景德鎮(zhèn)制瓷的秘密被昂特雷科萊偷學(xué)走不少,但青花玲瓏瓷的核心制作工藝和原料配方卻為遭其“毒手”,景德鎮(zhèn)一直保持著青花玲瓏瓷原產(chǎn)地這一核心地位。
玲瓏瓷深得日本人喜愛。日本對青花玲瓏瓷的秘密也覬覷已久,派過很多工業(yè)間諜前來學(xué)習(xí)玲瓏瓷的制作工藝及原料配制秘方,但均未成功。鄧濱介紹,青花玲瓏瓷的原產(chǎn)地一直在景德鎮(zhèn),至今玲瓏瓷這一配方都沒被復(fù)制,國家保密配方,其他地方都是買料再進(jìn)行加工。
鄧濱
鄧濱,1967年生于世界聞名的瓷都——景德鎮(zhèn),2010年被評為景德鎮(zhèn)市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目“景德鎮(zhèn)民間故事”代表性傳承人、景德鎮(zhèn)市第6次文代會代表、景德鎮(zhèn)市民間文藝家協(xié)會會員,鄧濱的祖先是在明朝中期從撫州東鄉(xiāng)移民到景德鎮(zhèn)的,景德鎮(zhèn)的鄧家弄就是以鄧家的祖上姓氏命名的,距今已有600百多年了。鄧濱傳承了祖輩們文化精髓,在《傳奇人物》《中國瓷都》《景德鎮(zhèn)日報》《景德鎮(zhèn)文藝》《景德鎮(zhèn)廣播電視報》發(fā)表了《景德鎮(zhèn)民間故事》,后又在《瓷都晚報 地產(chǎn)周刊》《瓷都晚報 生活周刊》《瓷都晚報 瓷器周刊》開設(shè)了《家居藝術(shù)》《鎮(zhèn)巴佬哇美食》和《鄧哥講故事》欄目深受讀者的歡迎。